Страница 116 книги "Етимологічний словник української мови"

На страницу 117

Нажмите здесь, чтобы посмотреть этот же текст с переводами украинских фраз

Перевод двух фрагментов текста со страницы 116

Перечень принятых сокращений:


Берл. — Берлізов А.А. Лексика рибальства українських говорів Нижнього Подністров`я. Чернігів, 1959.
Дмитриев — Дмитриев Н.К. Строй тюркских языков. М., 1962.
Ж — Желехівський Є., Недільський С. Малорусько-німецький словар. Т. 1-2. львів, 1886
Я
Яворницький Д.І. Словник української мови. Т.1. Катеринослав, 1920;
бр. — белорусский язык
нвн. — нововерхнемецкий язык
п. — польский язык
ст. — старое
схв. — сербскохорватский язык
р. — русский язык
тс. — то же самое
тур. — турецкий язык
уг. — венгерский язык

[
байдак1] "речное судно", [байдак] "небольшая мельница (на Днепре)" Я, [байдачник] "рабочий на байдаке" ст. къ "судно" (XVII в), сюда же, наверное, и [байдак] "большая льдина" Берл.; — р. байдак "судно"; [небольшая плавучая водяная мельница]" , ст. байдакъ, бодак, п. bajdak, bejdak, bajdas; считается (Фасмэр I 107) заимствованием из какого-то восточного языка, точно не определенного, сродственно с байда "долбленый челн".

[
байдак2] "свободное место" Ж; — р. [байдан] "пустырь, незастроенное место", бр. байдан "земля, оставленная для пастбища"; — возможно в словаре Желиховского концевое к ошибочно вместо н; в таком случае можно допустить давнее зимствование из татарского языка, в котором б выступает на месте м и поэтому форма байдан могла быть вариантом заимствованного из персидского языка майдан.— Дмитриев 527. — См. еще майдан.

[
байдаки — в укр. языке читается как "байдакы"] "селезни, сбивающиеся в стаи, когда утки водят выводки"; байдаки гнать "лодырничать", байдаки бить "тс."; — очевидно, результат перенесения названия байдак "вид судна"; выражение байдаки бить сблизилось и смешалось в значении с фонетически подобным выражением байдыки бить. — см. еще байдак1.— Ср.байда1 .
...

[
байдики — в укр. языке читается как "байдыки"] (в выражении байдыки бить "не работать", [байды] (в выражении байды бить "тс."), байдикувати — (читается байдыкуваты) байдыковать "бить байдыки"; — р. [байдик, бадик, батик, бадег] "кнут, палка, прутик", бр. байды (в выражении байды біць "байдыковать"), п. bajdykovac "байдыковать" (возможно, из украинского языка); — очевидно, связано с байда "колода, чурбан", значение которого лишь частично сохранилось в укр. [байда] "свая", [байдык] "деревяянная подставка под воё или дышло"; возможно, бадыки бить обозначало какой-то вид детской игры (сравни игру в цурки); мнение (Парасунько НЗ КДПI 33, 107-109) о венгерском происхождении форм байды, байдыки (уг. *bajd, мн. *bajdak, сравни венгерское faid "глухарь", коми-зырянское байдог "куропатка") требует дополнительной аргументации; неубедительным является выведение (Кравчук УМЛШ 1960/6, 60) современного значения бить байдыки из предположения, будто бы изготовление мелких вещей считалось в прошлом легкой работой. — Ср. байда2, байда3.

К началу страницы 115 * На страницу 116* На страницу 117
На первую страницу обложки



Hosted by uCoz