Из моих “лингвистических изысканий”

Здесь представлены попутные результаты моих неких, с позволения сказать, “самодельных филологических розысков дилетанта”, результаты которых показались мне, возможно, небезынтересными и для других. А началось все с Байды

БАЙДА

Осенью 2003 года в интернетовских поисках столь желанной для меня информации о прошлом моего родного села Дробышево (на Донбассе) и его жителей я “подслушал” на каком-то сибирском чате разговор о поездке на рыбалку или охоту на озеро Дробышево. Родители говорили мне в детстве, что еще при царе несколько раз некоторые семьи покидали наше село и в поисках лучшей крестьянской доли организованно (на своих телегах, со своим скотом и некоторым хозяйственным инвентарем) переезжали на жительство на бескрайние земли Сибири. И я, действительно, находил тогда на картах Омской и Новосибирской областей Российской Федерации родные мне названия “Дробышево” среди тамошних населенных пунктов. Следует сказать, что и в нашем селе его северная окраинная часть (возможно в память о тех событиях) называют “Сибирью”.

Я, конечно  захотел хотя бы что-нибудь узнать о нынешних жителях того далекого сибирского Дробышево и о фамилиях на могилах их кладбища. А, может быть, втайне надеялся я, мне посчастливится еще и услышать хоть какой-то рассказ о прадедовском переселении в эти края. Поехать туда, чтобы увидеть все самому, очень  и потому, наверное, уже нереально. Поэтому я попробовал пообщаться с одним из участников той беседы, имевшим необычный loginbayda”, по e-mail.

Выяснилось, что Байда — это не просто login, а настоящая фамилия того моего сибирского корреспондента, при этом он не имел понятия о том, что значит это слово. Кстати, и я сам не смог сразу дать исчерпывающий ответ о содержании этого слова ? пришлось хорошенько полазить по словарям. Пытаясь как-то помочь ему полнее и всестороннее ознакомиться со смыслом этого слова, я собрал и скомпоновал для него в виде чего то, похожего на Web-сайт, некоторые извлечения из взятых мной во внимание книжных и иных источников, отыскать которые ему самому там в Сибири было бы, наверное, достаточно тяжело, а, может быть, и совсем невозможно. Результаты этих поисков, оказались мне интнресными, именно поэтому теперь кое-что о Байде можно увидеть здесь.

Кстати, мои надежды добыть хоть кроху столь интересной для меня информации о сибирском Дробышево тогда, к сожалению, оказались безнадежными. Но это, как говорят, предмет отдельного разговора. Хотя я все еще не потерял надежду  услышать когда-нибудь хотя бы махонький рассказ о сибирских селах с названием Дробышево и об их истории.

На українську сторінку "розвідок"
Повернутися до головної сторінки



Hosted by uCoz